Понедельник, 20.05.2024, 01:50
Приветствую Вас Гость | RSS
Game Rules
Главная | | Регистрация | Вход
Меню сайта
Категории раздела
Зарубежные фильмы [2615]
Сериалы [923]
Телевизор [658]
Музыка [337]
Аниме [232]
Музыка [1705]
Игры [914]
Софт [464]
Книги [415]
Другое [161]

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 27
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0




Форма входа
Главная » 2012 » Декабрь » 14 » Аран и магистрат / Arangsaddojeon / Arang and the Magistrate (2012) HDTVRip 720p от BTT-TEAM

Аран и магистрат / Arangsaddojeon / Arang and the Magistrate (2012) HDTVRip 720p от BTT-TEAM торрент скачать



Аран и магистрат / Arangsaddojeon / Arang and the Magistrate

Страна: Южная Корея
Жанр: Фэнтези, мистика, комедия, романтика
Год выпуска: 2012
Продолжительность: 20 серий ~ 1 чаc

Перевод: Любительский (двухголосый закадровый)
Cубтитры: русские - хардсаба нет
Оригинальная аудиодорожка: Корейская

Режиссер: Ким Сан Хо

В ролях: Ли Чжун Ки - Ын О
Син Мин А - Аран
Юн У Чжин - Чжу Хваль
Хван Бо Ра - приятель-шаман Арана
Квон О Чжун - Толь Све
Хан Чжон Су - Му Ён
Ю Сын Хо - Император Джейд (эпизодическая роль)
Пак Чжун Гю
Ким Ён Гон
Ким Кван Гю
Кан Мун Ён
Но Хи Чжи

Описание:
Аран и магистрат* - это мистическая историческая мелодрама о призраке Аран, которая хочет узнать о причине ее неожиданной смерти, и о магистрате по имени Ын О, который обладает способностью видеть призраков.

*Магистрат - городской чиновник, занимающийся судебно-административными и податными делами

Релиз группы:

Доп. информация: Перевод осуществляла команда фансаб-группы Мания

Перевод: Grace_Elle, springfeeling, Dari, LeXXie
Редактура: Grace_Elle, Сана

Озвучивание Ворон и Трина Дубовицкая

Качество видео: 720р HDTV - Сэмпл
Формат видео: MKV
Видео: 1280x720 (1.78:1), 29.970 fps, H.264/AVC Encoder ~3061 kbps avg, 0.11 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~448 kbps (Русский) | С 8 серии: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~448 kbps (Корейский) | С 8 серии: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg
Формат субтитров: softsub (ass)

Скриншоты





отчет MediaInfo

Формат : Matroska
Версия формата : Version 2
Размер файла : 1,77 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 4 м.
Общий поток : 3960 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2012-08-22 11:45:16
Программа кодирования : mkvmerge v5.7.0 (;The Whirlwind;) built on Jul 8 2012 20:08:51
Библиотека кодирования : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0

Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L5.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 2 кадра
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 4 м.
Битрейт : 3000 Кбит/сек
Ширина : 1280 пикселей
Высота : 720 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Переменный
Частота кадров : 29,970 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.109
Размер потока : 1,34 Гбайт (75%)
Библиотека кодирования : x264 core 50 svn-569
Настройки программы : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=5 / brdo=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / chroma_qp_offset=0 / slices=1 / nr=0 / decimate=1 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=2 / wpredb=1 / bime=0 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc=abr / bitrate=3000 / ratetol=1.0 / rceq=;blurCplx^(1-qComp); / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30
Default : Да
Forced : Нет

Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 4 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 206 Мбайт (11%)
Заголовок : DVO Ворон Trina D
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет

Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 4 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 206 Мбайт (11%)
Заголовок : Original
Язык : Korean
Default : Нет
Forced : Нет

Текст
Идентификатор : 4
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Метод сжатия : Без потерь
Заголовок : Фансаб-группа Мания
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет



Пример Субтитров

Dialogue: 0,0:00:09.20,0:00:12.50,за кадром2,,0000,0000,0000,,Во время этого хаоса граница между нашим и потусторонним миром исчезла
Dialogue: 0,0:00:12.50,0:00:14.50,за кадром2,,0000,0000,0000,,Поэтому в нашем мире появился призрак
Dialogue: 0,0:00:14.50,0:00:17.50,за кадром2,,0000,0000,0000,,Призрак мог видеть человека, но человек не мог видеть призрака
Dialogue: 0,0:00:17.50,0:00:20.00,за кадром2,,0000,0000,0000,,Но был один человек, который смог увидеть его
Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:25.00,за кадром2,,0000,0000,0000,,Он пришел в Мирян, чтобы найти свою мать, которая пропала 3 года назад
Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:35.00,кредиты,,0000,0000,0000,,Переводчики с английского: Grace_Elle, Октябрина
Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:39.00,кредиты,,0000,0000,0000,,Редактор, тайпсеттер: Сана
Dialogue: 0,0:00:39.28,0:00:40.74,общий текст,,0000,0000,0000,,Господин!
Dialogue: 0,0:00:41.60,0:00:44.01,общий текст,,0000,0000,0000,,Господин!
Dialogue: 0,0:00:44.96,0:00:48.06,общий текст,,0000,0000,0000,,Как вы могли уснуть, я ведь только на минутку отошел?
Dialogue: 0,0:00:48.06,0:00:52.62,общий текст,,0000,0000,0000,,Я так боялся, что призрак ухватится за мою голову, поэтому и просил вас не молчать!
Dialogue: 0,0:00:54.14,0:00:57.46,общий текст,,0000,0000,0000,,Призрак? К черту призрака! Забудь!
Dialogue: 0,0:00:59.29,0:01:02.86,общий текст,,0000,0000,0000,,Я разве не извинился перед тобой?
Dialogue: 0,0:01:02.86,0:01:05.09,общий текст,,0000,0000,0000,,Конечно нет
Dialogue: 0,0:01:05.09,0:01:06.96,общий текст,,0000,0000,0000,,Ваш покойный дед говорил,
Dialogue: 0,0:01:06.96,0:01:10.10,общий текст,,0000,0000,0000,,что человек не виновен в том, что не смог сделать из-за незнания
Dialogue: 0,0:01:10.10,0:01:11.80,общий текст,,0000,0000,0000,,И чего же я не знаю?
Dialogue: 0,0:01:11.80,0:01:15.10,общий текст,,0000,0000,0000,,Прости меня, Спасибо, Я люблю тебя
Dialogue: 0,0:01:15.10,0:01:16.23,общий текст,,0000,0000,0000,,Эти 3 предложения
Dialogue: 0,0:01:16.23,0:01:18.01,общий текст,,0000,0000,0000,,Вы не говорите их, потому что не знаете
Dialogue: 0,0:01:18.01,0:01:20.40,общий текст,,0000,0000,0000,,Конечно! Я не знаю их! Не знаю!
Dialogue: 0,0:01:20.40,0:01:23.22,общий текст,,0000,0000,0000,,А зачем знать такие бессмысленные фразы?
Dialogue: 0,0:01:24.82,0:01:26.31,общий текст,,0000,0000,0000,,Взгляни!
Dialogue: 0,0:01:26.31,0:01:30.43,общий текст,,0000,0000,0000,,Кажется, будет сильный дождь
Dialogue: 0,0:01:35.15,0:01:37.46,общий текст,,0000,0000,0000,,Ты посмел бросить меня!
Dialogue: 0,0:01:42.57,0:01:46.30,общий текст,,0000,0000,0000,,Как ты думаешь, благодаря кому ты все еще жив?
Dialogue: 0,0:01:55.11,0:01:57.31,общий текст,,0000,0000,0000,,Ты труп!
Dialogue: 0,0:02:16.09,0:02:18.88,общий текст,,0000,0000,0000,,Не кажется ли тебе, что было бы лучше, если бы Аран была здесь?
Dialogue: 0,0:02:18.88,0:02:21.06,общий текст,,0000,0000,0000,,Ты хочешь поделиться с ней?
Dialogue: 0,0:02:21.06,0:02:21.67,общий текст,,0000,0000,0000,,Начнем
Dialogue: 0,0:02:21.67,0:02:24.56,общий текст,,0000,0000,0000,,Сначала начнем с тех, кто позади
Dialogue: 0,0:02:35.67,0:02:37.72,общий текст,,0000,0000,0000,,А вы, парни, займитесь остальными
Dialogue: 0,0:02:37.72,0:02:39.27,общий текст,,0000,0000,0000,,А я позабочусь о том, что в повозке
Dialogue: 0,0:02:39.91,0:02:41.59,общий текст,,0000,0000,0000,,Аран!
Dialogue: 0,0:02:46.97,0:02:48.33,общий текст,,0000,0000,0000,,Почему так поздно?
Dialogue: 0,0:02:48.33,0:02:50.03,общий текст,,0000,0000,0000,,Мы уже заждались
Dialogue: 0,0:02:51.50,0:02:55.51,общий текст,,0000,0000,0000,,Придурок! Как ты смеешь играть со мной?
Dialogue: 0,0:03:00.49,0:03:02.09,общий текст,,0000,0000,0000,,Эта девка!
Dialogue: 0,0:03:03.03,0:03:05.48,общий текст,,0000,0000,0000,,Ты, девчонка, пришла Бог знает откуда, а я принял тебя в свою группу...
Dialogue: 0,0:03:05.48,0:03:07.25,общий текст,,0000,0000,0000,,Ты такой же, как я!
Dialogue: 0,0:03:07.25,0:03:09.23,общий текст,,0000,0000,0000,,Мы оба не становимся сильнее после родовых обрядов
Dialogue: 0,0:03:09.23,0:03:12.05,общий текст,,0000,0000,0000,,Ты умрешь сегодня снова!
Dialogue: 0,0:03:22.04,0:03:23.60,общий текст,,0000,0000,0000,,Проклятье
Dialogue: 0,0:04:50.28,0:04:52.11,общий текст,,0000,0000,0000,,Чт... чт... что это?
Dialogue: 0,0:04:53.37,0:04:55.04,общий текст,,0000,0000,0000,,Ничего!
Dialogue: 0,0:04:56.91,0:04:58.51,общий текст,,0000,0000,0000,,Так жарко
Dialogue: 0,0:04:58.51,0:05:02.38,общий текст,,0000,0000,0000,,Эта гора такая странная
Dialogue: 0,0:05:02.38,0:05:06.46,общий текст,,0000,0000,0000,,Вы уверены, что в Мирян вы узнаете что-то о своей матери?
Dialogue: 0,0:05:06.46,0:05:11.25,общий текст,,0000,0000,0000,,Я бы не хотел тащиться в этот жуткий город из-за каких-то слухов
Dialogue: 0,0:05:11.25,0:05:13.28,общий текст,,0000,0000,0000,,Почему в жуткий?
Dialogue: 0,0:05:13.28,0:05:16.40,общий текст,,0000,0000,0000,,Люди говорят, что с того времени, как город едва не разрушили, там бродит много призраков
Dialogue: 0,0:05:16.40,0:05:17.43,общий текст,,0000,0000,0000,,Призраков? Черт побери!
Dialogue: 0,0:05:17.43,0:05:19.10,общий текст,,0000,0000,0000,,А почему бы и нет?!
Dialogue: 0,0:05:19.10,0:05:23.85,общий текст,,0000,0000,0000,,Довольно много магистратов умерло здесь в день своего вступления в должность
Dialogue: 0,0:05:23.85,0:05:26.59,общий текст,,0000,0000,0000,,Даже если жизнь ужасна, она все равно лучше смерти
Dialogue: 0,0:05:26.59,0:05:29.39,общий текст,,0000,0000,0000,,Ты идиот!
Dialogue: 0,0:05:29.39,0:05:32.13,общий текст,,0000,0000,0000,,Призраков не существует
Dialogue: 0,0:06:21.72,0:06:23.72,общий текст,,0000,0000,0000,,Что на этот раз?!
Dialogue: 0,0:06:25.63,0:06:28.45,общий текст,,0000,0000,0000,,Позади тебя... Призрак девушки!
Dialogue: 0,0:06:28.45,0:06:29.67,общий текст,,0000,0000,0000,,МАМА!!!
Dialogue: 0,0:06:36.14,0:06:37.43,общий текст,,0000,0000,0000,,Что?
Dialogue: 0,0:06:37.43,0:06:44.13,общий текст,,0000,0000,0000,,Ты большой, как гора, а так испугался
Dialogue: 0,0:06:44.13,0:06:47.98,общий текст,,0000,0000,0000,,У страха глаза велики
Dialogue: 0,0:07:47.48,0:07:48.23,общий текст,,0000,0000,0000,,Чего вы ждете?
Dialogue: 0,0:07:48.23,0:07:49.33,общий текст,,0000,0000,0000,,Идемте
Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:53.04,общий текст,,0000,0000,0000,,Мы должны идти, пока не рассвело
Dialogue: 0,0:07:59.93,0:08:06.36,общий текст,,0000,0000,0000,,Как мог благородный Ангел смерти стать охотником на привидений?


Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий

Субтитры выложены с разрешения фансаб-группы Мания

Торрент обновлен! Добавлены 13-14 серии. Просьба перекачать торрент!
Размер: 22.78 GB (24463346246 Bytes)
Категория: Сериалы | Просмотров: 399 | Добавил: fregat | Теги: The, Аран, Magistrate, Arangsaddojeon, Arang, магистрат, 720p, HDTVRip, and, 2012 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Милый друг / Bel Ami (2012) DVDRip торрент скачать
Звуки музыки / The Sound of Music (1965) BDRip 1080p торрент скачать
Каллас навсегда / Callas Forever (2002) DVDRip от Aspect торрент скачать
Ракетчик / The Rocketeer (1991) BDRip-AVC от PowerTracker торрент скачать
Фантом / The Darkest Hour (2011) BDRip 1080p от R.G. GoldenShara | Лицензия торрент скачать
Милый друг / Bel Ami (2012) DVDRip | Лицензия торрент скачать
Разделитель / The Divide (2011) BDRip 720p | BBC Saint-Petersburg торрент скачать
Поиск
Календарь
Архив записей

Copyright Game Rules © 2024